본문 바로가기
  • 반가워요 : )
영어 공부

김영어로, 영어로 김, 해외에서의 한국 김반응

by 교육의 기울기 2022. 9. 26.
반응형

우리가 흔히 먹는 김은 해초로 만든 건조식품입니다. 바다의 선물이라고 할정도로 비타민이 풍부한 제품이죠. 이러한 '김'은 영어로 흔히 seaweed라고 표현하시는 분들이 많은데요?

seaweed

 seaweed는 해초, 해조류라는 뜻의 조금 범위가 큰 단어로서 미역, 다시마 등도 통 들어서 이르는 말입니다.

즉 김을 seaweed라고 표현하기에는 무리가 있습니다. 마치 요리를 요리이름으로 부르지 않고 재료 이름으로 부르는 것 같은 느낌입니다.

그럼 김을 영어로 표현했을 때 비슷한 단어로는 어떤 게 있을까요?

그것은 laver, Nori, Gim 이 있습니다.  이것들은 딱 들었을 때 '그 사각형의 검은색 말린 해초류'를 떠올리기에 충분한 단어들입니다. 

세세하게 들어가자면 laver이 가장 큰 개념의 말이고 Gim은 한국에서 이르는 말이며,

Nori는 일본에서 이르는 말입니다. 

Gim과 Nori의 차이가 있다면 우리나라의 김이 일본의 Nori보다 살짝 더 기름지고 더 얇습니다.

다시 말하자면 같은 재료로 만들어졌으나 만드는 공정에서 살짝 달라진 것이라고 보면 되겠습니다.

반응형

그렇다면 우리나라 사람 입장에서 김을 영어로 표현하자면?

그냥 Gim이라고 하면 되겠습니다. 혹은 위처럼 tmi로 말씀해주셔도 좋겠습니다.

예문을 하나 만들자면

 A : What is black thing?

 B : It's Gim, which is roasted salted seaweed.

이런 식으로 표현하면 충분하겠습니다.

 

해외에서 김에 대한 반응

 

 

제가 좋아하는 채널의 한영상입니다. 김을 먹은 영국인들의 반응을 찍은 영상입니다.

긴 글 읽어주셔서 감사합니다.

 

결론 : 김은 영어로 Gim이다. 

 

반응형

댓글