살면서 영어로된 문서를 볼경우가 많습니다. 간단하게 웹으로 조금씩보는것은 번역이 필요없지만, 메뉴얼이나 긴글을 읽어야할때 영어로 보는것은 매우 부담스럽죠. 그래서 pdf번역이 필요할때가 많은데요. 이글에서는 문서번역에 대한 여러 서비스에대해서 알아보겠습니다.
PDF 번역 T서비스 목록
문서를 번역해주는 서비스는 대표적으로 아래와같습니다.
1. 파파고번역
3. 구글번역
4. DEEPL
특징 | 파파고 | DOCTRANSLATOR | 구글번역 | DEEPL |
요금 | FREE | FREE, 광고가 너무많음(광고차단기필수) | FREE | 구독 |
최대용량 | 10MB, 최대글자 10000이하 문서 | 10MB | 2MB | 최대 20MB, 1million 글자 |
정확도 | 높음 | 높음 | 낮음 | 매우 높음 |
파일확장자 | Docs, pptx, xlsx,hwp | docx, .pdf, .pptx, .xlsx | pdf, docs,pptx |
이 중에서 파파고는 사용하기가 어려웠습니다. 글자수가 10000글자면 대용량의 문서는 번역하기 어렵기때문입니다. 10000글자 정도면 책을 번역하기는 어렵기 때문입니다. 논문정도는 번역하기에 좋을수있겠습니다.
이제는 간단하게 번역에 대해서 비교를 해보겠습니다.
각각의 pdf 번역 비교
여기서는 두가지 형식의 비교를 해보려 합니다. 첫번째는 일반적인 글, 리스트형식이 있는 원문을 번역하는것, 두번째는 프로그래밍 언어를 번역해보려합니다. 여기서는 파파고를 뺏습니다. 최대글자가 10000글자 밖에 되지않아 실제사용은 어려웠기때문입니다. 그래서 원문, 구글번역, onlinedoctranslator, deepl을 비교해봤습니다. 글씨가 작다면 클릭해서 크게보시면 됩니다. 먼저 기본적인 글입니다.
일반적인 글, 리스트형식 비교
번역품질에 있어서 구글번역, onlinedoctranslator는 크게다르지않아보였습니다. 아무래도 doctrans 가 구글번역을 사용하고있어 그런듯합니다. 하지만 충분히 읽을만했습니다. deepl의 번역품질의 경우는 더 부드럽게 하려는 노력이보였습니다. 확실히 다른형식의 번역결과가 나왔습니다.
또한 형식도 그렇습니다. 이미지 내의 '리스트' 중하나인 "이작업을 수행; 그럼 그렇게 해라" 에서 구글 번역기는 폰트 크기가 작아진것으로 보이는데, deepl의 경우는 폰트크기를 일정하게 유지했습니다.
2. 프로그래밍 언어 번역 비교
이번에는 프로그래밍 언어를 번역해보았습니다. 구글번역의 경우는 형식이 깨져서 쓰기 힘든정도가 되었습니다. 그런데 doctranslator의 경우는 형식이 깨지지 않는 모습을 보여줬습니다. deepl의 경우는 뭔가 프로그래밍 파일을 인식하려는 노력이 보이긴했으나 아직 부족한것을 보여줬습니다. 아무래도 프로그래밍 언어는 아직 완벽한 번역은 어려워 보입니다. 하지만 굳이 번역프로그래밍을 쓴다면 doctranslator 혹은 deepl을 쓰는것이 현명해 보입니다.
결론적으로 말하자면 당연히 사용하기 좋은것은 deepl입니다. 유료로 사용하는거라 파일크기 제한도 매우크고, 글자수도 1million글자로 웬만한 파일은 한번에 번역이 가능합니다. 저또한 이것을 실험해보기위해서 deepl pro버전을 구독했는데요. 첫달은 무료이기때문에 pdf 20개를 무료번역이 가능했습니다. 번역할 글이 많으시다면 구독을 하시고 무료 번역을 경험해보세요. 결제후 바로 취소하면 따로 결제를 하지않습니다.
이렇게 한달동안 무료로 사용하시고 더 필요하다 싶으면 ONLINEDOCTRANSLATOR를 쓰시는것이 현명해보입니다.
'교육 > 자료실' 카테고리의 다른 글
파워쿼리 엑셀에서 데이터 불러오기 (0) | 2023.08.28 |
---|---|
엑셀 틀고정 인쇄하기:데이터 쉽게 보는 3가지 방법 (0) | 2023.08.18 |
엑셀 다중 드롭다운 목록 만들기, 오류 주의 (0) | 2023.08.17 |
구글 스프레드 시트 워드프레스 동기화 플러그인 (0) | 2023.08.10 |
로지텍 mx keys mini 사지말아야할 이유, 6개월 사용후기 (0) | 2023.08.07 |
댓글